zu "Verrà la morte..."

der tod wird kommen und wird meine augen haben
doch drinnen
wird er deine finden

Verrà la morte e avrà i miei occhi
ma dentro
ci troverà i tuoi

Michele Mari, Cento poesie d’amore a Ladyhawke


der tod wird kommen und wird deine augen haben

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi
Cesare Pavese


der tod wird kommen und
sich deiner augen annehmen
(deiner, sag’ ich, deiner
und wären sie MEINE)
und alle possessiva
hören auf zu sein

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

shadow

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

terzariva : wo sich meistens ableitet, was hier eingeschlagen, aber manchmal schlägt's auch dort zuerst ein

Aktuelle Beiträge

medusen- ...
medusen- licht sei! wie entseufzt die hand am schalter hinab starring: ich...
parallalie - 7. Dez, 22:46
fish & chips and...
Huey - howdy - how we never ever dare to move star...
sumuze - 7. Dez, 00:24
why, men ...
why, men protract and protect habitats bioase + u lebensraum &...
parallalie - 4. Dez, 22:42
Sylvia Plath Interview
Part 1 Part 2 Conducted October 1962. Sylvia...
parallalie - 3. Dez, 22:27
blühen gelb ...
blühen gelb am wege ihren gruß die ver- lassenen den...
parallalie - 3. Dez, 21:06

Status

Online seit 1970 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 7. Dez, 22:46

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
Cholera moribus
Impressum
kaefige
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
macello
salustius
schublade
Uebersetzungen
wo das meer stillsteht
zwiesprach
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren