Freitag, 26. Mai 2006

wie lustmord ...

wie lustmord
und mordlust
in kacheln
zerfließen
zu spitzen nasen
und greifhänden
: so :
geschichtenstarr
du selbst ein narr
des unbe- unterbe-
vorge- und nimmer
ge-wußten

der mond
so plutarch
sei der spiegel dessen
was dem [ominösen] "wir"
auf erden nicht
nicht zu sehen
gegeben - beschert

schöne : bescherung : das

bücher und ihre tiere ...

alicetrudi

bücher und ihre tiere : passender geht's nimmer : alice schmidts tagebuch und die hauskatze : wo doch schmidts stets welche hatten

Salustius, Über die Götter und die Welt – 12,6

12,6 Dazu, um zu verhindern, daß sie irrt, oder um sie zu heilen, nachdem sie einmal einen Irrtum begangen, gibt es sichtlich die verschiedensten, von den Göttern gesandten Abhilfen: denn Künste, Kenntnisse und Übungen, Gebete, Opfer und Einweihungen, Gesetze und Verfassungen, Prozesse und Strafen wurden zu dem Zweck eingerichtet, die Seelen daran zu hindern, daß sie irren; und sobald sie aus dem Körper ausgetreten sind, sorgen reinigende Götter und Dämonen dafür, sie von ihren Sünden zu läutern.

[Salustius 12,5] <<>> [Salustius 12,7]
Einleitendes

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

mwt

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7224 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren