...

im gehen beleuchtet
zigarettenglut
den dunklen parkweg
dann unwillkürlich
den kopf vorstrecken
und die augen
zusammenkneifen
und einen meter
vor dem ende des weges
ausrufen:
"hier geht's nicht weiter"
TheSource - 25. Aug, 17:42

und springen
von der Bordsteinkannte
komm schon, Abgrund
neues Leben
dreissig Zentimeter
entfernt

parallalie - 26. Aug, 10:10

schaudernd dann
hinaufschauen
zur steilen höhe:
nur fort nur fort
dem neuen leben
nachzueilen
sonst biegt es
um die ecke
TheSource - 26. Aug, 19:34

und liegt im Arm
eines schönen Menschen
schmiegt sich in die Tage
wie Seide in Achseln
entwischt und hinterlässt
nur Duft
des Vergänglichen, dem
was wäre
gewesen
parallalie - 27. Aug, 22:47

vergängliches:
ein erinnern
an das wissen
um das,
was wir wußten,
aber nicht
sehen wollten
TheSource - 29. Aug, 16:57

Vergängliches:
Das Leben als Schatten
des Todes begreifen
Und uns finden, mitten
in dem Disput
zwischen Hitze
und Tau:
Mensch
parallalie - 31. Aug, 07:54

gehen
ein kommen
ein ankommen
ein umkommen
geh
komm
vorbei
hier nur
TheSource - 1. Sep, 17:44

komm
und nimm den Tee
einen Seufzer Weihrauch
eine Prise Atem
in die Schritte
Deines Gehens
die rennen
im Rasten
parallalie - 2. Sep, 08:25

wippende zehen
fahrige finger
hinstürzen
in unfertige sätze
nur um still zu liegen
einen moment lang
und denken
au backe
der tee wird kalt
TheSource - 3. Sep, 16:12

Wenn der Satz
ganz fertig liegt
ausgerollt gleich Teig
sich hebt
atmet, plötzlich
in Tiefen
gipfelt -
anders : halt
parallalie - 4. Sep, 07:38

und : hallt
im widerklang
der worte
sich einen raum
so weit
daß keine decke
vom boden
je etwas weiß

die ecken dann
winkelt der mensch
und ziehet die wände
TheSource - 7. Sep, 18:15

zieht Zäune
in der Wüste
Sahara, berechnet
der Durst bleibt salzarm
vibriert durch
verendendes Wort
und vertrocknete Träne
zur Oase : warte
parallalie - 8. Sep, 07:58

jede zeile
eine prise roter sand
so schreibt sich wüsten
wer nicht warten kann
rieselt fort
am dünenkamm
wandert
und kommt doch nicht an
TheSource - 9. Sep, 18:01

dann der Wind: weht
Sand heran. Legt auf Feigen
sich und Tränen
dringt ins Ohr
ein Zauberbann
morgens dann, am Spiegel
- ach schau her -
glotzt es uns an
parallalie - 10. Sep, 08:56

sagt zeitverkehrt
was-sein-wird war
was-war wird sein
zähne knirschen ird'nen schall
zungen schmatzen feigen rot
zehren salz aus zährenblick

aufgeklappte gesichter
an ohrmuschelscharnieren
TheSource - 13. Sep, 21:06

In den Muscheln rauscht
die See, der Sturm haucht
Atem ein, sich hinaus
in die kleine Welt
schneckenhausgerollt
so liegen wir bei nacht
lauschen dem Ohr nach
was es von innen höre
parallalie - 14. Sep, 09:53

mare tranquillitatis
zieht uns der mond
in seine krater
atmen nicht mehr
hören nicht mehr
gleiten nur auf
langen e-lauten
zwischen s und n
zunge wellt, sucht
zungenwelt
TheSource - 15. Sep, 19:12

zieht hinab, dort unten
unter dem Perlmuttmond
der Strömung kleinem,
feuchten Zwinkern
und den tausenden
Polypenstreichlern
lauert die Sehnsucht
nach dem A
parallalie - 17. Sep, 09:21

unter feuchten himmelmeeren
hinsinken dann und mit dem gras
sich verstreichen lassen
zu grüner erdenstullenbutter

glückssehne alalie, wenn sie
gespannt mit schweigepfeilen
O l'Oméga, rayon violet des Ses Yeux! *)

*) Rimbaud: Voyelles
TheSource - 17. Sep, 13:28

Hast du nicht geatmet
in der Muschel Windung
das Lied der Erde?
Ein Ende der Trauer
herbeigeseufzt in
die gewundenen Strassen
und Bordsteine, die Schöße
der Stadt, der Leere
das Glucksen von Mond

von einfacher Freude des
ersten Schrittes oder des
letzten, was kümmerte es
die Wellen werden kommen
und tragen, was sich
überlässt:
zwei oder drei Atemzüge
und ein neuer Sprung
parallalie - 18. Sep, 10:53

sand gewordene muscheln
mit zement zu bordsteinen
gegossen - dumpfes sein
am straßenrand, an dem
die wellen sich brechen :
nur hoch genug schwappen
und jenseits sich aufrichten
im jeweils neuen robinson :
doch niemals ohne schiffbruch
TheSource - 21. Sep, 16:25

und was bricht ist
Schiffchen nur,
auf Weberstühlen
und verstaubter
Klaviatur, Muscheln,
Innenspur
eigentaub im hohlen Blick
auf saftige Bordsteine
parallalie - 21. Sep, 21:48

es narrt (und springen!) das schiff
und ruft von der bordsteinkante
"mann über bord" - zettelt lemminge
ins bild die das muster die kante
die weber die bordstein' die hohen

im schweben (und komm schon!)
vor der wand möcht' wohl (verweile doch!)
ein abgrund die wand sich heben
solang' du neues leben schau'
dreissig und neu schon und
zentimenter schauen
kannst entfernt und augauf

kursiv: vgl. anfang des threads
TheSource - 24. Sep, 19:26

vor dem Schritt schaudert dann
das Auge, hinaufschauen
zur steilen Höhe
geht es blass
rinnt sich aus
nur fort, nur fort, ja wohin?
Zentimeterabyss
mitten in dem neuen Leben
kein Atem, Dir nachzueilen
und schnell noch das Leb
klammern in einem Vers
sonst biegt es
und bringt Dich und mich
um die Ecke
sieh!

Ich hatte mein Wort erkannt. Und: vice versa

parallalie - 26. Sep, 10:54

dein zu langsamer schatten
bleibt zurück harrt vor der ecke:
ein stück seide
das in sich zusammenduftend
seine form schon verändert hat
wenn dein auge die vorletzte
erst wahrgenommen
deine schritte im nachhall
um ecken nur noch verwandt
mit der quelle des klangs

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

schachtel9

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7411 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren