...

die messer gehen
von hand zu hand
keiner merkt’s
keiner will’s
doch fließt das blut
von mund zu mund

zunächst geschrieben auf italienisch und veröffentlich in meinem neuen italienischen blog: http://blog.libero.it/terzariva/ (ein experiment: wie weit geht das hin- und herpendeln zwischen zwei sprachen (schon dies hier eine selbstübersetzung, was zu kritisieren wäre, denn es sollte texte geben, die mir auf deutsch auf die zunge kommen, und solche, die mir auf italienisch von selbst "zugeflogen" kommen))

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

gifhorn

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7581 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren