besuch

kelley

besuch
tja - 16. Apr, 19:02

kommunikation

netter besuch! ;)
in welcher sprache fand die kommunikation statt?
( http://perkampus.twoday.net/stories/3589669/#3593493 )
lg
biggy (die gerne mit tieren und pflanzen sprechen können würde)

parallalie - 16. Apr, 21:42

ein schwirren zumal
ein aufprallen auf papier
ein "nee, ich bleib' nich'"
mein "bleib doch mal still"
sein "hab' keine zeit"
kein "erwisch' ich dich"
klein dann der augen
der blick dann das "hier"

nunc est parlandum

(wahrscheinlich makkaronisches latein)
tja - 21. Apr, 09:38

solange...

mich die dinger nicht krabbeln oder stechen, sind sie mir wurscht.
eine fniege während der fahrradfahrt in der stadt in den hals oder ins auge zu bekommen, ist ärgerlich, eklig, gefährlich. (ich sollte meine öffnungen beim radeln verschließen)

ins buch gepresst könnte sie künftigen forschern dienen...
parallalie - 21. Apr, 19:51

das wort "fniege" ist entzückend, es verwandelt das fahrradfahren mit den auf und ab gehenden knieen in eine fliegende fortbewegung! jenseits aller gefahren, dem aug' einen streich spielend.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

hankde_handschrift_oesterreichisches_literaturarchiv-small

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7659 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren