...
gimme gimme shelter
he’s gettin’ immer älter
and after he had felt her
skinny skills dann fällt er
in den eia popeia
was raschelt im stroh
reim hebt den schleier
das weiß ich auch so
he’s gettin’ immer älter
and after he had felt her
skinny skills dann fällt er
in den eia popeia
was raschelt im stroh
reim hebt den schleier
das weiß ich auch so
parallalie - 7. Okt, 18:48
da graust es ihm bei offnem Tor
she has a lion in her Pocket
- er wär gern jung, ein richt´tger r o c k e t -
(eia popaia is Deutsch aus Ruhrpott)
um Drei da tauchen wir nach dem big plot
veil dances, pretty, belly girl is here
die Reime warf er, shitty, in sein Bier.
and if you want bread, dann back es
sagt sie, und du (komm, pack es!)
hängest am reim eines wrackes
wär' wohl more likely much farer from here
yearning for hasch-mich-den-graal-bars
errabondo (edward bondo?) a kíng : lear
and reimen I must with my brain-cars
Eia popeia
Was raschelt im Stroh?
Nachbars Bälg greinen
Und meine sind froh.
Nachbars gehn in Lumpen
Und du gehst in Seid
Ausn Rock von einem Engel
Umgearbeit'.
Nachbars han kein Brocken
Und du kriegst eine Tort
Ist sie dir zu trocken
Dann sag nur ein Wort.
Eia popeia
Was raschelt im Stroh?
Der eine liegt in Polen
Der andre ist werweißwo.
BRECHT, Mutter Courage und ihre Kinder
sometimes he wishes he was King Kong
massakriert wird hier aber nach Relgemang*
and if he drinks some more German beer
ach lass das Zeug, trink Wein mit mir!
to think he´s getting older
macht ihn dann noch colder
and he is ready to roar:
das kommt mir hier nicht vor!
[*Zitat aus: "Zoff im Pott", Mundart-Asterix: Ruhrgebietsdeutsch]
ah, sowas passiert mich nich
wenn ich da echt ma so richtich...
na, du weißt schon, kein stich nich
ach quatsch:
got some problems with your grünzeug?
or like to have some ale, du gruftmolch?
nee, auch nich:
sonst gibt's wieder zoff mit der alten
die mag lieber rheinwein, nen kalten
wenn schon, tu ich's mit mosel halten
aber wath tholl's