Montag, 4. September 2006

wolken schemen so grau ...

wolken schemen so grau
wo spreizen beine sich?
im grau fließt träg’
der schenkel schlaf
(und wie viele „f“ dahinter?)
weich wie die steine
die fließen rauschlos
im rausch der weine

Das menschliche Auge
Ist nicht tränendicht


wie die wolken dich
regen nicht dicht nicht dich dicht nicht

und doch


(kursives aus „Murphy“ von Beckett)

nicht, daß es gestern wolkig waren, die wolken lieferte folgendes gedicht von Lutz Hesse, und mein text reagiert darauf:

melancholie

die wolken grau,
sie spreizen nicht die beine,
ein wind weht flau,
der weg kennt nur noch steine

ein fluss fließt träg,
in ihm nur tote augen,
das dach hängt schräg,
es will zu nichts mehr taugen.

still ist das land.
kein lied tönt aus den fernen,
und keine hand
reckt sich mehr zu den sternen...

zumundbar

DIE HAND : DIE FEIGE : UND BRIEFE
DIE GREIFT : DIE HAND : DIE BRIEFE
DIE HÄNDE : DIE FEIGEN : ES BAND UNS
DAS TRIEFEN : DIE HAND : BEGREIFEN
DIE HÄNDE : DIE GREIFEN : ES RIEFEN
DIE TIEFEN : DIE FEIGEN : ES TRIEFEN
DIE HAND : VERTIEFTE : DIE FEIGEN
DA RIEFE : SIE (RIEFE?) : ZU (MUND) ZU

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Zufallsbild

berappen

auch

Dieses Weblog wird vom Deutschen Literaturarchiv Marbach archiviert und der Öffentlichkeit auch andernorts zugänglich gemacht.

Blogged.com

Aktuelle Beiträge

...
an der wand der schatten der glühbirne links daneben spinnwebenreste wi e...
parallalie - 10. Feb, 21:48
Ibn Hamdîs, Diwan, XXI
Er beschreibt eine Kerze 1 Eine Lanze aus Wachs, aufrecht...
parallalie - 5. Feb, 21:30
Auf dem Damenweg
Ein Vogelflug oben im Himmel Unten im Tal am Ohr das...
parallalie - 1. Feb, 23:06
Ibn Hamdîs, Diwan, XX
Er macht eine Satire auf einen Strauß Blumen 1 So...
parallalie - 1. Feb, 19:00
Ibn Hamdîs, Diwan, XIX
1 Zu Unrecht straftest du meines Herzens Zärtekeit mit...
parallalie - 31. Jan, 21:06

Status

Online seit 7222 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 11. Feb, 14:11

Credits


Äpfelschuh'
black is black is black
che pizza!
Chemin des Dames
Cholera moribus
d-land
Giacomo Joyce
Ibn Hamdîs
ibridi
Impressum
in italiano
iste
kaefige
la torre
lyrik-lyrik
lyrisches intermezzo
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren